Akurat

Lirik dan Terjemahan Arabesque, Lagu Coldplay Untuk Mendukung Palestina

Rahmat Ghafur | 18 November 2023, 13:24 WIB
Lirik dan Terjemahan Arabesque, Lagu Coldplay Untuk Mendukung Palestina

AKURAT.CO - Coldplay merupakan salah satu band yang menjunjung tinggi nilai sosial dan kemanusiaan. Hal ini terlihat dari kampanye dan donasi yang dilakukan oleh grup band ini, seperti kampanye "Meat Free Monday", "Make Poverty History", "Fair Trade" dan lain sebagainya.

Tidak hanya itu, Coldplay juga merilis sejumlah lagu yang bertemakan kemanusiaan dan kepedulian terhadap lingkungan, salah satunya berjudul Arabesque. Lagu Arabesque cukup menarik perhatian penggemar sebab menjadi lagu yang berkolaborasi dengan musisi asal Palestina, Le Trio Joubran.

Dalam lagu ini diceritakan bahwa terdapat cinta, harapan dan perdamaian untuk masa depan yang lebih baik. Dengan begitu, lagu ini merujuk kepada konflik yang ada di Palestina bahwa Israel harus menghentikan serangan ke Palestina agar hidup menjadi penuh cinta dan terjalin kerja sama yang baik antara kedua negara.

Baca Juga: Arti Lirik Lagu Fix You Yang Dibawakan Oleh Coldplay Hingga Viral Di TikTok, Punya Makna Mendalam!

Selain itu, lagu ini dibuat ketika Chris Martin cs ketika berkunjung ke Palestina pada tahun 2017. tentunya, kedatangan Coldplay ke Palestina bukan untuk menggelar konser namun mereka ingin menggali pemikiran dan membuka pandangan mengenai Palestina.

Diketahui, perilisan lagu ini dilakukan pada 25 Oktober 2019 dan sudah mendapatkan penayangan hingga 7,4 juta kali melalui platfrom Youtube. Dengan adanya lagu Arabesque dan kunjungan Coldplay ke Palestina bisa menjadi sebuah bukti bahwa Coldplay berpihak kepada Palestina dan menolak penindasan yang dilakukan oleh Israel.

Lantas, bagaimana lirik dan terjemahan dari lagu Coldplay - Arabesque? Simak informasinya di bawah ini ya.

[Verse 1: Chris Martin]

I could be you, you could be me
(Aku bisa menjadi kamu, kamu bisa menjadi aku)


Two raindrops in the same sea
(Dua hujan di lautan yang sama)

You could be me, I could be you
(Aku bisa menjadi kamu, kamu bisa menjadi aku)

Two angles of the same view
(Dua sudut pandang yang sama)

And we share the same blood
(Dan kita berbagi darah yang sama)

[Interclude]

[Verse 2: Stromae, Chris Martin]
Comme deux gouttes d’eau
(Seperti dua tetes air)

On se ressemble
(Kita berdua terlihat mirip)

Comme provenant de la même mere
(Seperti dari ibu yang sama)

Comme deux ruisseaux (you could be me)
(Seperti dua aliran (kamu bisa menjadi aku))

Qui se rassemblent (I could be you)
(Siapa yang berkumpul kembali (aku bisa menjadi kamu))

Pour faire les grandes rivières
(Untuk membuat sungai besar)

And we share the same blood
(Dan kita berbagi darah yang sama)

Yeah, we share the same blood
(Yeah, kita berbagi darah yang sama)

[Instrumental]

[Verse 3: Chris Martin]
And we share the same blood
(Dan kita berbagi darah yang sama)

Yeah, we share the same blood
(Yeah, kita berbagi darah yang sama)

Music is the weapon, music is the weapon of the future
Music is the weapon, music is the weapon of the future
Music is the weapon, music is the weapon of the future
(Musik adalah senjata di masa depan)

[Outro: Chris Martin]

Same fucking blood
Same fucking blood
(Darah yang sama)

Sebagai langkah berani dalam perjalanan seni musik mereka, Coldplay membuktikan bahwa mereka tidak hanya band terkenal, tetapi juga agen perubahan yang berkomitmen untuk menciptakan dunia yang lebih baik melalui karya dan tindakan mereka.

 

Dilarang mengambil dan/atau menayangkan ulang sebagian atau keseluruhan artikel di atas untuk konten akun media sosial komersil tanpa seizin redaksi.

R
A